[BookShelf Image]:326
8(ハチ)3(ミツ)の日!ハチミツといえばやっぱり「くまのプーさん」ですね。この新訳本は作家の阿川佐和子さんが翻訳を担当。タイトルも「くまのプーさん」ではなく原題の「Winnie the Pooh」となっております。ところで「Winnie the Pooh」というタイトルはグッズ等にも書かれているので誰もが目にしたことがあるかと思いますが、「ウィニーって何のこと?」と思った事はありませんか?実はプーさんは作者の息子であるクリストファー・ロビンのぬいぐるみと、当時ロンドン動物園の人気者だった黒熊の「ウィニー」からヒントを得て生まれたキャラクターで、ウィニーは後者に由来しています。クリストファー・ロビンのモデルが作者の息子である事はファンの間では有名ですが、プーさんにもモデルがいたんですね。 MCL編集部 (小)
今日の一冊0587号 (2014/08/03)